Tradução gerada automaticamente
From Austin
Zach Bryan
De Austin
From Austin
Há concreto abaixo de mim e um céu tão azul acima
There is concrete below me and a sky above so blue
Finalmente estou deixando Austin e gostaria que fosse com você
I'm finally leaving Austin and I wish it was with you
Eu sou apenas uma doença e você parece ser a cura
I am just a sickness and you seem to be the cure
Até onde uma garota do sul pode honestamente suportar?
How much can a southern girl honestly endure?
Lembre-se das montanhas do noroeste, elas estavam cobertas de neve em junho
Remember northwest mountains, they were snow-capped in June
Você estava cochilando em meus braços em uma tarde de domingo
You were napping on my arms on a Sunday afternoon
Mas, querido, eu tenho que me curar das coisas que nunca senti
But, babe, I've gotta heal myself from the things I've never felt
Repressão é meu paraíso, mas eu preferiria passar pelo inferno
Repression is my heaven but I'd rather go through hell
Já é hora de eu deixar Austin
It's 'bout time that I left Austin
Já é hora de você se estabelecer
'Bout time you settled down
Com um homem que não se move tão rápido
With a man who doesn't move as quick
Quanto o trem que passa pela cidade
As the train rolling through town
Já é hora de eu enfrentar
'Bout time that I face
Os momentos difíceis que deixei para trás
The hard times I've let go
Se o amor fosse apenas um oceano
If love was just an ocean
Eu afundaria antes de flutuar
I would drown before I float
Você se lembra de ficar bêbado nos arredores desta cidade
You remember getting drunk on the outskirts of this town
Quando eu te dei tudo o que tinha, mas ainda te decepcionou?
When I gave you all I had, but it still let you down?
Todos que eu já amei ou partiram ou morreram
Everyone I've ever loved has either left or died
Queria ter nascido com sapatos de concreto, mas estou partindo esta noite
Wish I was born with concrete shoes, but I'm leaving tonight
Já é hora de eu deixar Austin
It's 'bout time that I left Austin
Já é hora de você se estabelecer
'Bout time you settled down
Com um homem que não se move tão rápido
With a man who doesn't move as quick
Quanto os trens que passam pela cidade
As the trains rolling through town
Já é hora de eu enfrentar
'Bout time that I face
Os momentos difíceis que deixei para trás
The hard times I've let go
Se o amor fosse apenas um oceano
If love was just an ocean
Eu afundaria antes de flutuar
I would drown before I float
Flutuar
Float
Flutuar
Float
Há concreto abaixo de mim e um céu tão azul acima
There's concrete below me and a sky above so blue
As pessoas destroem pessoas, eu não quero te destruir
People ruin people, I don't wanna ruin you
Eu sou apenas uma doença e você parece ser a cura
I am just a sickness and you seem to be the cure
Até onde uma garota do sul pode honestamente suportar?
How much can a southern girl honestly endure?
E finalmente estou fora de Austin
And I'm finally gone from Austin
Você finalmente se estabeleceu
You finally settled down
Com um homem que não se move tão rápido
With a man who didn't move as quick
Quanto os trens que passavam pela cidade
As the trains that rolled through town
Finalmente tive que enfrentar
I finally had to face
Os momentos difíceis que deixei para trás
The hard times I've let go
Se te amar fosse um oceano
If loving you was an ocean
Eu teria me afogado para que você pudesse flutuar
I'd have drowned so you could float
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zach Bryan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: