Alcohol-Free (English Version)
TWICE
Livre de Álcool (versão em inglês)
Alcohol-Free (English Version)
Toda vez que eu experimento
Every time I get a taste
Acontece uma reação mágica
There's a magical reaction
Um pequeno sorriso surge no meu rosto
A little smile on my face
Eu não entendo o que está acontecendo
I don't understand what's happening
Você me enfeitiçou?
Did you put a spell on me?
Apenas um olhar me faz sua
Just a look to make me yours
Todos os meus problemas desaparecem
All my problems float away
Eu sigo a onda e me deixo levar
I ride the wave of letting go
Nem preciso dormir
I don't even need no sleep
Quando a cada minuto, eu me aprofundo mais nesse amor
When every minute, I fall deeper in this love
O que você está fazendo comigo?
What are you doing to me?
Garoto, você me deixa bêbada de um sentimento (sentimento, sentimento)
Boy, you got me drunk on a feeling (feeling, feeling)
Mas eu não estou bebendo nada (nada, não)
But I ain't, ain't drinking nothing (nothing, no)
0,00 por cento de álcool me deixou viajando (viajando, viajando)
Point zero-zero proof got me tripping (tripping, tripping)
Cambaleando sem álcool, mas estou animada
Rollin' alcohol-free, but I'm buzzing
Eu não tomei nem uma gota de champanhe, nem vinho
I ain't even had drop of no champagne, no wine
Nem tequila, margarita
No tequila, margarita
Mojito com limão
Mojito with lime
Nem mimosa, piña colada
No mimosa, piña colada
Estou bêbada de você (estou bêbada de você)
I'm drunk in you (I'm drunk in you)
Estou bêbada de você (estou bêbada de você)
I'm drunk in you (I'm drunk in you)
Quando as estrelas aparecem durante o dia
When thе stars come out at day
Eu sei que algo está acontecendo, sim
I know something's in the watеr, yeah
Você está indo direto para a minha cabeça
You're going straight to my head
Fazendo meus problemas parecerem menores
Got my problems feeling smaller
Você me enfeitiçou? (Em mim)
Did you put a spell on me? (On me)
Apenas um olhar me faz sua (me faz sua)
Just a look to make me yours (me yours)
Todos os meus problemas desaparecem
All my problems float away
Eu sigo a onda e me deixo levar
I ride the wave of letting go
Nem preciso dormir
I don't even need no sleep
Quando a cada minuto, eu me aprofundo mais nesse amor
When every minute, I fall deeper in your love
O que você está fazendo comigo?
What are you doing to me?
Garoto, você me deixa bêbada de um sentimento (sentimento, sentimento)
Boy, you got me drunk on a feeling (feeling, feeling)
Mas eu não estou bebendo nada (nada, não)
But I ain't, ain't drinking nothing (nothing, no)
0,00 por cento de álcool me deixou viajando (viajando, viajando)
Point zero-zero proof got me tripping (tripping, tripping)
Cambaleando sem álcool, mas estou animada
Rollin' alcohol-free, but I'm buzzing
Ei, eu poderia jurar que estou bebendo 0,0
Yo, I coulda sworn I'm drinking zero-point-zero
Mas agora estamos festejando como no Rio de Janeiro
But now we partying like Rio de Janeiro
Eu poderia até ir para a cama e dormir
I could prolly go to bed and sleep it off
Mas parece que nunca consigo ter o suficiente
But I can't seem to ever get enough
B para o E-B-A-D-A
D to the R-U-N-K
Bêbada com o seu beijo como rum, amor
Off of a ya kiss like rum, babe
Vamos lá, chegue um pouco mais perto de mim, querido
Come on, get a bit closer to me, honey
Você deixa todo o meu mundo brilhante e ensolarado
You make my whole world bright and sunny
Garoto, você me deixa bêbada de um sentimento (sentimento, sentimento)
Boy, you got me drunk on a feeling (feeling, feeling)
Mas eu não estou bebendo nada (nada, não)
But I ain't, ain't drinking nothing (nothing, no)
0,00 por cento de álcool me deixou viajando (viajando, viajando)
Point zero-zero proof got me tripping (tripping, tripping)
Cambaleando sem álcool, mas estou animada
Rollin' alcohol-free, but I'm buzzing
Eu não tomei nem uma gota de champanhe, nem vinho
I ain't even had drop of no champagne, no wine
Nem tequila, margarita
No tequila, margarita
Mojito com limão
Mojito with lime
Nem mimosa, piña colada
No mimosa, piña colada
Estou bêbada de você (estou bêbada de você)
I'm drunk in you (I'm drunk in you)
Estou bêbada de você (estou bêbada de você)
I'm drunk in you (I'm drunk in you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: