Super Bowl LV Halftime Show (medley)
The Weeknd
Super Bowl LV Halftime Show (medley)
Super Bowl LV Halftime Show (medley)
Então chame meu nome (chame meu nome)
So call out my name (call out my name)
Chame meu nome quando eu te beijar, tão gentilmente
Call out my name when I kiss you so gently
Eu quero que você fique (quero que você fique)
I want you to stay (want you to stay)
Eu quero que você fique, mesmo que você não me queira
I want you to stay even though you don't want me
Garota, por que você não pode esperar? (Por que você não pode esperar, amor?)
Girl, why can't you wait? (why can't you wait, baby?)
Garota, por que você não pode esperar até eu me desapaixonar?
Girl, why can't you wait till I fall out of love
Você não vai chamar meu—
Won't you call out my—
(Olha o que você fez)
(Look what you'vе done)
(Eu sou, sou o maioral)
(I'm a, I'm a starboy)
Casa tão vazia, preciso de uma mesa de centro
House so empty, need a centerpiece
Duzentos mil dólares em uma mesinha de ébano
Twenty racks a table, cut from ebony
Ela separa a cocaína em carreirinhas
Cut that ivory into skinny pieces
E então limpa tudo com seu rosto, cara, eu amo a minha gata
Then she clean it with her face, man, I love my baby
Você fica falando sobre dinheiro, acho que preciso de um aparelho auditivo, oh
You talking money, need a hearing aid, oh
Você fica falando de mim, mas não consigo ver nada
You talking about me, I don't see the shade
Troco de estilo, eu aceito qualquer parada
I witch up my style, I take any lane
Troco meu copo, acabo com qualquer dor
I switch up my cup, I kill any pain
Olha o que você fez, ah, amor, por quê?
Look what you've done, oh baby, why?
Por que? Porque eu sou, sou, sou o maioral
Why? Cause I'm a, I'm a, I'm a starboy
Nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah
Uh, sim, uh, sim, uh, sim
Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah
Diga olha o que você fez, olha o que você fez, olha o que você fez
Said look what you’ve done, look what you'vе done, look what you’ve done
Eu sou, sou o maioral, ah
I'm a, I'm a starboy, oh
(Olha o que você fez)
(Look what you'vе done)
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
(Eu sou, sou o maioral)
(I'm a, I'm a starboy)
Uh, sim, uh, sim, uh, sim
Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah
Diga olha o que você fez, olha o que você fez, olha o que você fez
Said look what you’ve done, look what you've done, look what you’ve done
Eu sou, sou o maioral
I'm a, I'm a starboy
Seu homem tá na estrada, ele tá trabalhando
Your man on the road, he doing promo
Você disse: Deixa nosso lance em segredo
You said: Keep our business on the low-low
Eu só quero te tirar da zona da amizade
I'm just tryna get you out the friend zone
Porque você parece ainda melhor do que nas fotos
'Cause you look even better than the photos
Não consigo encontrar sua casa, me envia o endereço
I can't find your house, send me the info
Dirigindo pelo seu condomínio fechado
Drivin' through the gated residential
Soube que eu estava chegando, mandou as amigas pra casa
Found out I was coming, sent your friends home
Continue tentando esconder, mas suas amigas sabem
Keep on tryna hide it, but your friends know
Eu só te ligo às (cinco e meia)
I only call you when it's (half-past five)
O único momento que eu vou estar ao seu lado
The only time that I'll be by your side
Eu só amo quando você me toca, não quando sente algo
I only love it when you touch me, not feel me
Quando tô chapado, esse é o meu verdadeiro eu, ei
When I'm fucked up, that's the real me, hey
(Quando tô chapado, esse é o meu verdadeiro eu, sim) um, dois
(When I'm fucked up, that's the real me, yeah) one, two
(Eu só te ligo às cinco e meia) cinco e meia, amor
(I only call you when it's half-past five) half-past five, baby
(O único momento que vou dizer que você é minha)
(The only time I'd ever call you mine)
(Eu só) amo quando você me toca, não quando sente algo
(I only) love it when you touch me, not feel me
Quando tô chapado, esse é o meu verdadeiro eu
When I'm fucked up, that's the real me
Quando tô chapado, esse é o meu verdadeiro eu, gata
When I'm fucked up, that's the real me, babe
E eu sei que ela vai ser a minha morte
And I know she'll be the death of me
Pelo menos estaremos dormentes
At least we'll both be numb
Ela vai sempre ter o melhor de mim
And she'll always get the best of me
O pior ainda está por vir
The worst is yet to come
Mas pelo menos nós dois seremos bonitos e ficaremos jovens para sempre
But at least we'll both be beautiful and stay forever young
Isso eu sei, sim, garota, eu sei
This I know, yeah, girl, I know
Ela me disse: Não se preocupe com isso
She told me: Don't worry about it
Ela me disse: Não se preocupe, não mais
She told me: Don't worry, no more
Nós dois sabíamos que não viveríamos sem isso
We both know we can't go without it
Ela me disse: Você nunca ficará sozinho, oh, oh, woo
She told me: You'll never be alone”, oh, oh, woo
(Eu não sinto meu rosto quando estou com você)
(I can't feel my face when I'm with you)
Mas eu adoro isso, ei, mas eu adoro isso, ah
But I love it, hey, but I love it, oh
Eu não sinto meu rosto quando estou com você (merda)
I can't feel my face when I'm with you (shit)
Mas eu adoro isso, ei, mas eu adoro isso, ah
But I love it, hey, but I love it, oh
Eu não sinto meu rosto quando estou com você (Eu não sinto meu rosto quando estou com você)
I can't feel my face when I'm with you (I can't feel my face when I'm with you)
Mas eu adoro isso, ei, mas eu adoro isso, ah
But I love it, hey, but I love it, oh
Eu não sinto meu rosto quando estou com você (Eu não sinto meu rosto quando estou com você) cantem
I can't feel my face when I'm with you (I can't feel my face when I'm with you) sing
Mas eu adoro isso, mas eu adoro isso, ah (eu sinto isso chegando)
But I love it, but I love it, oh (I feel it comin')
(Eu sinto isso chegando, amor)
(I feel it comin', babe)
(Eu sinto isso chegando)
(I feel it comin')
(Eu sinto isso chegando)
(I feel it comin')
(Eu sinto isso chegando)
(I feel it comin')
(Eu sinto isso chegando, amor)
(I feel it comin', babe)
(Eu sinto isso chegando)
(I feel it comin')
(Eu sinto isso chegando, amor) sim
(I feel it comin', babe) yeah
Me diga do que você realmente gosta
Tell me what you really like
Querida, eu posso levar o tempo que precisar
Baby, I can take my time
Nós não precisamos brigar
We don't ever have to fight
Vamos dar um passo de cada vez
Just take it step-by-step
Eu posso ver em seus olhos
I can see it in your eyes
Porque eles nunca mentem pra mim
'Cause they never tell me lies
Eu posso sentir o seu corpo tremer
I can feel that body shake
E o calor entre suas pernas
And the heat between your legs
Você tem medo do amor e do que ele te causou
You've been scared of love and what it did to you
Você não precisa fugir, eu sei o que você passou
You don't have to run, I know what you've been through
Apenas um toque e eu posso te libertar
Just a simple touch and it can set you free
Não precisamos ir rápido quando você estiver sozinha comigo, cantem
We don't have to rush, girl, when you're alonem, sing
Eu sinto isso chegando, eu sinto isso chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto isso chegando, eu sinto isso chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto isso chegando, eu sinto isso chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto isso chegando, eu sinto isso chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, baby
Vamos!
Let's go
Eu te vi dançando em um lugar cheio
I saw you dancing in a crowded room
Você parece tão feliz quando não estou com você
You look so happy when I'm not with you
Mas, então, você me viu e isso te pegou de surpresa
But then you saw me, caught you by surprise
Uma única lágrima escorreu de seus olhos
A single teardrop falling from your eye
Eu não sei porque eu fujo, ah, sim
I don't know why I run away, oh, yeah
Eu farei você chorar quando eu fugir, ei
I'll make you cry when I run away, hey
Me aceite de volta porque eu quero ficar
Take me back 'cause I wanna stay
Guarde suas lágrimas para outro
Save your tears for another
Guarde suas lágrimas para outro dia, vai
Save your tears for another day, let's go
Guarde suas lágrimas para outro dia, ei, ei, ei, ei
Save your tears for another day, hey, hey, hey, hey
Você faz parecer que é mágica
You make it look like it's magic
Porque eu não vejo mais ninguém, ninguém além de você, você, você
'Cause I see nobody, nobody but you, you, you
Nunca fico confuso
I'm never confused
Ei, ei
Hey, hey
Eu estou tão acostumado a ser usado
I'm so used to bein' used
(Então eu amo quando você liga de surpresa) ah, amor
(So I love when you call unexpected) oh baby
(Porque eu odeio quando o momento é previsível)
('Cause I hate when the moment's expected)
Então vou cuidar de você, você, você, cantem
So I'm a care for you, you, you, sing
Vou cuidar de você, você, você, você, oh-oh
I'm a care for you, you, you, you, yeah, oh-oh
Porque garota, você é perfeita
'Cause girl, you're perfect
Você sempre vale a pena
You're always worth it
E você merece
And you deserve it
A maneira como você lida com isso, ah, amor
The way you work it, oh baby
Porque garota, (você mereceu), sim
'Cause girl, (you earned it) yeah
Garota, você mereceu, sim
Girl, you earned it, yeah
Naquela noite solitária (noite solitária)
On that lonely night (lonely night)
Nós dissemos que isso não seria amor
We said it wouldn't be love
Mas nós sentimos a emoção
But we felt the rush
E isso nos fez acreditar que éramos só nós dois (só nós dois)
It made us believe it was only us (only us)
Convencidos de que estávamos quebrados por dentro, sim, por dentro, sim
Convinced we were broken inside, yeah, inside, yeah
Porque garota, você é perfeita
'Cause girl, you're perfect
Você sempre vale a pena
You're always worth it
E você merece
And you deserve it
A maneira como você lida com isso
The way you work it
Porque, garota, você mereceu, cantem
'Cause girl, you earned it, sing
Garota, você mereceu, sim
Girl, you earned it, yeah
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
(Oh, esta é uma casa feliz)
(Oh, this is a happy house)
(Estamos felizes aqui)
(We're happy here)
(Em uma casa feliz)
(In a happy house)
(Oh, isso é divertido, divertido, divertido, divertido)
(Oh, this is fun, fun, fun, fun)
(Divertido, divertido, divertido, divertido)
(Fun, fun, fun, fun)
(Divertido, divertido, divertido, divertido)
(Fun, fun, fun, fun)
(Oh, esta é uma casa feliz)
(Oh, this is a happy house)
(Estamos felizes aqui)
(We're happy here)
(Em uma casa feliz)
(In a happy house)
(Oh, isso é divertido, divertido, divertido, divertido)
(Oh, this is fun, fun, fun, fun)
(Divertido, divertido, divertido, divertido)
(Fun, fun, fun, fun)
(Divertido, divertido, divertido, divertido)
(Fun, fun, fun, fun)
(Oh, esta é uma casa feliz) oh
(Oh, this is a happy house) oh
(Estamos felizes aqui) ei
(We're happy here) hey
(Em uma casa feliz) ei
I (n a happy house) hey
(Oh, isso é divertido, divertido, divertido, divertido) isso é divertido
(Oh, this is fun, fun, fun, fun) this is fun
(Divertido, divertido, divertido, divertido) ele é divertido para mim
(Fun, fun, fun, fun) his is fun to me
(Divertido, divertido, divertido, divertido) ei, ei, ei, ei
(Fun, fun, fun, fun) hey, hey, hey, hey
Vamos lá
Let's go
Vai
Let's go
Vai
Let's go
Vai
Let's go
Vai
Let's go
Eu tenho tentado ligar
I've been tryna call
Eu estou sozinho há tempo demais
I've been on my own for long enough
Talvez você possa me mostrar como amar, talvez
Maybe you can show me how to love, maybe
Estou passando por recaídas
I'm going through withdrawals
Você nem precisa fazer muito
You don't even have to do too much
Você pode me excitar com apenas um toque, amor
You can turn me on with just a touch, baby
Eu olho ao redor e
I look around and
A cidade do pecado está fria e vazia
Sin City's cold and empty
Não há ninguém por perto pra me julgar
No one's around to judge me
Eu não consigo enxergar direito quando você vai embora
I can't see clearly when you're gone
Eu disse, ooh, as luzes me cegaram
I said, ooh, I'm blinded by the lights
Não, eu não consigo dormir até sentir seu toque
No, I can't sleep until I feel your touch
Eu disse, ooh, estou me afogando na noite
I said, ooh, I'm drowning in the night
Oh, quando eu estou assim, você é a única em quem confio
Oh, when I'm like this, you're the one I trust
Só estou ligando de volta pra te avisar
I'm just calling back to let you know
Eu nunca consigo dizer isso por telefone
I could never say it on the phone
Eu não te deixarei partir desta vez
Will never let you go this time
Eu disse, ooh, as luzes me cegaram
I said, ooh, I'm blinded by the lights
Não, eu não consigo dormir até sentir seu toque
No, I can't sleep until I feel your touch
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Oh, sim, uh, sim
Oh, yeah, uh, yeah
Eu disse, ooh, as luzes me cegaram
I said, ooh, I'm blinded by the lights
Não, eu não consigo dormir até sentir seu toque
No, I can't sleep until I feel your touch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: