It's Over
Rod Stewart
Acabou
It's Over
A congregação cantou
The congregation sang
Nós nos ajoelhamos e oramos
We knelt and prayed
Enquanto estávamos diante de Deus
As we stood before God
Em um dia lindo
On that beautiful day
Os sinos da igreja soaram
The church bells rang
E o champanhe jorrou
And the champagne flowed
Os nossos amigos se reuniram em volta
As our friends gathered 'round
Para a foto do casamento
For the wedding photo
Mas aqui estamos em apenas 5 anos
But here we are barely 5 years on
E todo o nosso mundo está caindo aos pedaços
And our whole world's falling apart
Todos os planos que tivemos juntos
All the plans we we had together
Subiram como fumaça e se foram para sempre
Up in smoke and gone forever
Envenenados por letras do advogado
Poisoned by the lawyer's letters
Acabou
It's over
Eu não quero que nossas crianças sofram
I don't want our kids to suffer
Podemos falar um para o outro
Can we talk to one another
Você era uma vez minha esposa, minha amante
You were once my wife, my lover
Acabou
It's over
Os rumores e sussurros vão despedaçar você
Rumours and whispers tear you apart
Mas eu sei que você é melhor que isso
But I know you better than that
Inseparável nós estávamos
Inseparable were we
Com uma brisa em nossas velas
With a breeze in our sails
Agora eu sinto o vento gelado
Now I feel the chilled wind
De um casamento que caiu
Of a marriage that fell
E os nossos amigos são divididos
And our friends are divided
Eles escolheram seus lados
They've taken their sides
Agora, todos eles vão sentar-se
Now they'll all sit back
E ver o circo chegar
And watch the circus arrive
Eu não estou aqui querendo focar a culpa
I don't stand here tryna focus the blame
Mas eu estou sofrendo lá no fundo
But I'm hurting deep down inside
Toda a dor e todo o luto
All the pain and all the grieving
Quando deixamos de acreditar
When did we stop believing
Agora é tarde demais para parar o sangramento
Too late now to stop the bleeding
Acabou
It's over
Qual é o sentido de apontar o dedo?
What's the sense in pointing fingers
Quem é o santo e quem é o pecador?
Who's the saint and who's the sinner
Não vai haver um vencedor
There ain't gonna be a winner
Acabou
It's over
Oh minha querida, o que aconteceu com a gente?
Oh my dear, what happened to us?
Diga-me onde é que tudo deu errado?
Tell me where did it all go wrong?
Qual é a utilidade de continuar lutando?
What's the use in keep on fighting?
Todas as lágrimas, todo o choro
All the tears, all the crying
Por que continuamos a negar
Why do we keep denying
Acabou
It's over
Em todo esse tempo eu pensei que eu sabia ya
In all this time I thought I knew ya
Não se esqueça do futuro dos nossos filhos
Don't forget our children's future
Eu pediria qualquer outra coisa ya
I would do whatever suits ya
Oh, sim!
oh, yeah!
Acabou
It's over
Acabou
It's over
Sim, acabou
Yeah, it's over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: