Push And Shove
No Doubt
Aperta e empurra
Push And Shove
Você consegue
You can work it
Seja direto
Give it to me straight
Quando você me provoca
When you smooth operate
Você pode vir brincar?
Can you come out and play?
Me fala besteiras
Make my tic talk
Dá um passo à frente
Step up to the plate
Não subestima
No underestimate
Não, nunca joga de forma segura
No, never play it safe
Não relaxa
No relax
Garoto, você está me encantando, não vou brigar
Boy you’re charming me, not gonna fight
Eu sou sua peguete, sim, não vou negar
I’m your moll indeed, not gonna hide it
No movimento, você me pegou
Hustlin’ you got me
Sua relva em minha entrada
Your turfs in my lane
Não respeita ninguém
Respect nobody
Faça Bonnie & Clyde
Bonnie and Clyde it
Não testemunharei
Not gonna testify
Me colocou sob juramento
Gotta me under oath big time
Baby, você (movimenta, movimenta, movimenta)
Baby you (hustler, hustler, hustler)
Trabalharei pra você a noite toda, sim
Gonna work for you all night, yeah
Faça o que quiser
Go for whatever you want
Não deixe ninguém te dizer que você não pode
Don’t let anyone tell you that you can’t
Baby, você, baby você consegue, pegue
Baby you, baby you get that, take that
Eu tô afim, então faça durar
I’m in the mood so make it last
Movimente das 9 às 5
Hustle 9 to 5
Você terá que sobreviver
You’re gonna have to survive
Vai fundo, vai fundo, vai fundo
Go hard, go hard, go hard, go hard
Procurado, vivo ou morto
Wanted dead or alive
Você trabalha duro (você trabalha)
You work it hard (you work it)
Garoto, você me pegou de jeito
Boy you got me good
Como você aperta e empurra (aperta e empurra)
How you push and shove (push and shove)
Oh, garoto, você me movimenta
Ooh boy you’re hustlin’ me
Você trabalha duro (você trabalha)
You work it hard (you work it hard you gonna lie some)
Garoto, você me pegou de jeito
Boy you got me good
Como você aperta e empurra (aperta e empurra)
How you push and shove (you work it hard gonna survive some)
Oh, garoto, você me movimenta
Ooh boy you’re hustlin’ me
Fumaça na área
Smoke ina de place
Eu defendo meu espaço
Mi a defend mi space
Coloque comida à minha mesa
Give mi food for mi plate
Eu não aceito conversinhas
Mi no take talk
Me prenda só pra prevenir
Strapped just in case
De alguém violar
Anybody violate
Faça rápido, apague isso
Dem quick fe get erases
Porque eu aperto rápido
Cause me squeeze fast
Se eu fornecer a erva de alta qualidade
If a high grade weed me provide it
Os policiais procuram, eles nunca acharão
Cops dem search dem never gonna find it
Se movimentando nas ruas, a relva e a entrada
Hustlin’ in the street, de turf and de lane
Não implore a ninguém, nada a mim, não compartilhe
No beg nobody, nuttin’ me no join it
Caia na estrada de noite
Touch de road at night
Faça algum dinheiro e eu me sentirei bem
Make money and mi feel alright
O guetto se movimenta, movimenta
Ghetto youths hustle, hustle at it
Brilha como as luzes de um estádio, sim
Shine like the stadium light, yeah
Faça o que você quiser
Go fi whatever you want
Não deixe que ninguém diga que você não pode
No mek nobody tell you say you can’t
Juventude do guetto, arrume, consiga, pegue
Ghetto youths set dat, get dat, tek dat
Procure comida, não deixe passar
Go fi de food, no mek it pass
Movimente de 9 às 5
Hustle 9 till 5
Porque eu tenho que sobreviver
Cause mi haffe survive
Vai fundo, bem fundo
Go hard, harder than de hard drive
Pegue uma carona comigo
Take a ride with me
Se estiver tudo bem
If that’s all right
Brilharemos tão intensamente
We’ll shine so bright
Você trabalha duro (você trabalha)
You work it hard (you work it)
Garoto, você me pegou de jeito
Boy you got me good
Como você aperta e empurra (aperta e empurra)
How you push and shove (push and shove)
Oh, garoto, você me movimenta
Ooh boy you’re hustlin’ me
Você trabalha duro (você trabalha você vai mentir um pouco)
You work it hard (you work it hard you gonna lie some)
Garoto, você me pegou de jeito
Boy you got me good
Como você aperta e empurra (você trabalha você vai sobreviver um pouco)
How you push and shove (you work it hard gonna survive some)
Oh, garoto, você me movimenta
Ooh boy you’re hustlin’ me
Você aperta e empurra
You push and shove
Eu mordo a isca
I take the bait
É um negócio arriscado
It’s a risky business
Tentarei do mesmo jeito
Gonna play it anyway
As horas se passam
Tik tok round de clock
Movimentando no quarteirão
Hustlin’ on de block
Tenho que ter certeza de que tudo tá legal pra minha garota
Make sure everything right fi my girl
O amor é sem paradas
The love is non-stop
Você sente o impacto
You feel the impact
Se colidem como duas estrelas em meu mundo
Collide like two stars in my world
Estou pronta quando você estiver, podemos conquistar a cidade
Ready when you’re ready we can run this city
Sem "e se's", sem "mas", sem "talvez"
No if’s, no buts, no maybes
Se calme, garota, faça o rocksteady
Seckle down gal, do the rocksteady
Eu coloco um sorriso em seu rosto, como se fosse dia de pagamento
Mi put a smile on your face like it’s payday
La, la, la, la vida loca
La, la, la, la vida loca
Estamos acelerando como no futebol
We speeding it up like soca
E quando você pensa que acabou
Just when you think it’s over
Estaremos em outro level, como na yoga
We be on another level like we doing yoga
Meu amor é tóxico, se estica como elástico, drástico
My love is toxic, stretch like elastic, drastic
Compartilhe a direção
Share the pilot inna mi cockpit
Qualquer hora, em qualquer lugar, nós pegamos fogo
Anytime anyplace we blaze
Você trabalha duro (você trabalha)
You work it hard (you work it)
Garoto, você me pegou de jeito
Boy you got me good
Como você aperta e empurra (aperta e empurra)
How you push and shove (push and shove)
Oh, garoto, você me movimenta
Ooh boy you’re hustlin’ me
Você trabalha duro (você trabalha você vai mentir um pouco)
You work it hard (you work it hard you gonna lie some)
Garoto, você me pegou de jeito
Boy you got me good
Como você aperta e empurra (você trabalha você vai sobreviver um pouco)
How you push and shove (you work it hard gonna survive some)
Oh, garoto, você me movimenta
Ooh boy you’re hustlin’ me
Você trabalha duro (você trabalha)
You work it hard (you work it hard you gonna lie some)
Garoto, você me pegou de jeito
Ooh boy you got me good (you got me good)
Baby, você tem o jeito (você tem o jeito)
Baby you got the moves (you got the moves)
Você me movimenta
You’re hustlin’ me
Você trabalha duro
You work it hard
Pegue uma carona comigo
Take a ride with me
Se estiver tudo bem
If that’s all right
Brilharemos tão intensamente
We’ll shine so bright
Como as luzes da cidade
Like the city lights
Quando você está do meu lado
When you’re by my side
Fique do meu lado garota (garoto)
Stay by my side girl (boy)
Vamos dirigir, se é o que você quer
Let’s ride if that what’s you want
Nos divertir, se é o que você quer
Have fun if that what’s you want
Poderíamos ir aonde você quiser garota
We could go wherever you want girl, want girl
Borbulhar, se é o que você quer
Bubble it it that what’s you want
Tomar um drink, se é o que você quer
Have a drink if that what’s you want
Você poderia ter o que você quiser, garota
You could have anything you want girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Doubt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: