Wedding Bells
Jonas Brothers
Sinos de Casamento
Wedding Bells
Perdoe a minha interrupção
Pardon my interruption
Essa bebida acabou de me afetar
This drink's just settling in
Nas minhas limitações
All my reservations
Uma razão pela qual eu não existo
A reason I don't exist
Ela diz: Você consegue guardar segredo?
She says: Can you keep a secret?
Uma cerimônia está marcada para junho
A ceremony set for June
Eu sei que é cedo, mas eu simplesmente o amo muito
I know it's a rush, but I just love him so much
Eu espero que você possa conhecer ele em breve
I hope that you can meet him soon
Não, eu não quero amar se não for você
No, I don't wanna love if it's not you
Eu não quero ouvir os sinos de casamento badalarem
I don't wanna hear the wedding bells prove
Talvez podemos tentar uma última vez
That we can't try one last time
Mas eu não quero ouvir os sinos do casamento soarem
No, I don't wanna hear the wedding bells
Tentando adormecer, você me acorda
Trying to fall asleep, you wake me up
Porque eu estou tentando ver a luz
'Cause I'm trying to see the light
Ao invés de ver você de branco
Instead of you in white
Não, eu não quero ouvir os sinos de casamento soarem
No, I don't wanna hear the wedding bells chime
Os sinos de casamento
The wedding bells
Sinos de casamento
Wedding bells
Sinos de casamento
Wedding bells
Perdoe minha reação severa
Pardon my harsh reaction
Você me deixou sem saída
You're putting me on the spot
Mas se estou sendo honesto
But if I'm being honest
Espero que eu seja pego
I'm hoping that I'd get caught
Te mostrando que estou infeliz
Showing you I'm unhappy
Deixando você ver minha verdade
Letting you see my truth
Porque se você se lembrar, nosso aniversário cai
'Cause if you recall, our anniversary falls
Na décima primeira noite de junho
Eleven nights into June
Não, eu não quero amar se não for você
No, I don't wanna love if it's not you
Eu não quero ouvir os sinos de casamento badalarem
I don't wanna hear the wedding bells prove
Talvez podemos tentar uma última vez
That we can't try one last time
Mas eu não quero ouvir os sinos do casamento soarem
No, I don't wanna hear the wedding bells
Tentando adormecer, você me acorda
Trying to fall asleep, you wake me up
Porque eu estou tentando ver a luz
'Cause I'm trying to see the light
Ao invés de ver você de branco
Instead of you in white
Não, eu não quero ouvir os sinos de casamento soarem
No, I don't wanna hear the wedding bells chime
Os sinos de casamento (ah)
The wedding bells (ah)
Os sinos de casamento (ah)
The wedding bells (ah)
Sim, os sinos de casamento (ah)
Yeah, the wedding bells (ah)
Não, eu não quero amar se não for você
No, I don't wanna love if it's not you
Eu não quero ouvir os sinos de casamento badalarem
I don't wanna hear the wedding bells prove
Que nós não podemos tentar uma última vez
That we can't try one last time
Não, eu não quero ouvir os sinos de casamento
No, I don't wanna hear the wedding bells
Tentando adormecer, você me acorda
Trying to fall asleep, you wake me up
Porque eu estou tentando ver a luz
'Cause I'm trying to see the light
Ao invés de ver você de branco
Instead of you in white
Não, eu não quero ouvir os sinos de casamento soarem
No, I don't wanna hear the wedding bells chime
Os sinos de casamento
The wedding bells
Os sinos de casamento
The wedding bells
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonas Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: