Stayed Gone
Hazbin Hotel
Continuado Sumido
Stayed Gone
[Vox]
[Vox]
Aquele puto voltou!
That fucker is back!
[Valentino]
[Valentino]
É, eu pensei que ele tinha ido embora para sempre também
Yeah, I thought he was gone for good too
[Vox]
[Vox]
Já tem sete anos!
It's been seven years!
[Valentino]
[Valentino]
Ainda esta putinho que ele quase te venceu aquela vez?
You still pissed he almost beat you that time?
[Vox]
[Vox]
Ah, vai se foder!
Uh, fuck you!
[Valentino]
[Valentino]
Só tô falando
Just saying
[Vox]
[Vox]
Muita coisa mudou desde que ele foi embora da cidade
Things have changed a lot since he left town
[Valentino]
[Valentino]
Isso com certeza
That's for sure
[Vox]
[Vox]
Preciso deixar bem claro quem está no comando agora
I gotta send a message of who's really in charge of things now
Bem-vindo de volta
Welcome home
Eu vou fazer você desejar ter continuado sumido
I'm gonna make you wish that you'd stayed gone
Diga olá a um novo status quo
Say hello to a new status quo
Todos sabem que há um amanhecer novinho
Everyone knows that there's a brand new dawn
Liga a TV!
Turn the TV on!
(Câmeras, por favor)
(Cameras please)
(Gravando em três, dois)
(Rolling in three, two)
[Vox e equipe]
[Vox and staff]
(Bem-vindos ao show)
(Welcome to the show)
Hora boa, e estamos discutindo um certo veterano
Top of the hour, and we're discussing a certain has-been
Que foi visto perambulando pela cidade
Who has been spotted cavorting around town
(Bem-vindos ao show)
(Welcome to the show)
Depois de sete anos de ausência
After a seven-year absence
Será que alguém deu falta dele?
Did anybody miss him?
(Bem-vindos ao show)
(Welcome to the show)
Será que alguém se importa?
Did anybody notice?
Mais sobre isso no programa de hoje à noite
More on tonight's program
Então, o Demônio do Rádio voltou à cidade
So, the Radio Demon is back in town
Por que ele está por aqui?
Why is he hanging around?
O que isso significa para sua família?
What does that mean for your family?
Convenientemente, eu trago boas notícias
Well handily, I've got good news
Ele é um fracassado, ultrapassado
He's a loser, a fossil
E não quero parecer hostil, mas o demônio é um covarde!
And I don't mean to sound hostile, but the demon is a coward!
Considere isso um fato
You can take that as gospel
Ultrapassando meus espectadores? Impossível
Pulling my viewers? Impossible
Eu sou visto, ele mal dá para escutar
I'm visual, he's barely audible
Parem de dar atenção a ele
Stop giving him the time of day
Não escutem uma palavra do que ele diria
Don't listen to a word he'd say
Espero que ele tenha aproveitado bem as férias, mas ele deveria ter continuado longe
I hope he had a nice vacay, but he should've stayed away!
[Vox]
[Vox]
Enquanto ele se escondeu na rádio, nós passamos ao vídeo
While he hid in radio, we've pivoted to video
Agora a mídia dele já é raridade demais
Now his medium is getting bloody rare
O Inferno esteve bem melhor desde que ele se foi
Hell's been better since he split
Onde ele esteve? Quem se importa?!
Where's he been? Who gives a shit?!
[Alastor]
[Alastor]
Saudações!
Salutations!
É bom estar de volta ao ar
Good to be back on the air
Sim, eu sei que faz um tempo
Yes, I know it's been a while
Desde que alguém com estilo transmitiu para o inferno
Since someone with style treated hell to a broadcast
Pecadores, alegrem-se
Sinners, rejoice!
[Vox]
[Vox]
Mas que voz datada!
What a dated voice!
[Alastor]
[Alastor]
Em vez de um podcast de vídeo medíocre buscando atenção
Instead of a clout-chasing mediocre video podcast
[Vox]
[Vox]
Como é?!
Come on!
[Alastor]
[Alastor]
O Vox é inseguro, procurando atração?
Is vox insecure, pursuing allure?
Alternando entre uma moda e outra, nada está funcionando?
Flitting between this fad and that, is nothing working?
[Vox]
[Vox]
Ignorem o que ele diz!
Ignore his chirping!
[Alastor]
[Alastor]
Cada dia ele tem um novo formato!
Every day, he's got a new format!
[Vox]
[Vox]
Você está olhando para o futuro, ele é a merda que veio antes!
You're looking at the future, he's the shit that comes before that!
[Alastor]
[Alastor]
Vox é tão forte quanto demonstra?
Is Vox as strong as he purports?
Ou é tudo baseado no seu apoio?
Or is it based on his support?
Ele seria impotente sem os outros Vês
He'd be powerless without the other Vees
[Vox]
[Vox]
Ah, por favor!
Oh, please!
[Alastor]
[Alastor]
E aqui está a cereja do bolo
And here's the sugar on the cream
Ele me convidou para me juntar ao seu time!
He asked me to join his team!
[Vox]
[Vox]
Peraí!
Hold on!
[Alastor]
[Alastor]
Eu neguei, e agora ele está putinho
I said no, and now he's pissy
Essa é a fofoca!
That's the tea!
[Vox]
[Vox]
Seu velho de merda, eu vou te mostrar o que é sofrimento
You old-timey prick, I'll show you sufffering
[Alastor]
[Alastor]
Oh-oh, a TV está chiando!
Uh-oh, the TV is buffering!
[Vox]
[Vox]
Eu vou te destruir, seu pedaço de-
I'll destroy you, you little-
[Alastor]
[Alastor]
Receio que você perdeu o seu sinal
I'm afraid you've lost your signal
Vamos começar
Let's begin
Eu vou fazer você desejar que eu tivesse continuado sumido
I'm gonna make you wish that I'd stayed gone
Me sintoniza
Tune on in
Quando eu acabar, seu status quo vai saber que a corrida acabou
When I'm done, your status quo will know its race is run
Ah, isso vai ser divertido
Oh, this will be fun
[Vox]
[Vox]
Porra!
Fuck!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hazbin Hotel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: