Do You Mind (feat. DJ Khaled, Nicki Minaj, August Alsina, Jeremih, Future & Rick Ross)
Chris Brown
Você Se Incomoda? (part. DJ Khaled, Nicki Minaj, Algust Alsina, Jeremih, Future & Rick Ross)
Do You Mind (feat. DJ Khaled, Nicki Minaj, August Alsina, Jeremih, Future & Rick Ross)
Mais uma
Another one
Nós somos a We The Best Music!
We The Best Music!
Então, ele não está saindo com nenhuma garota medíocre, pop, pop
Yo, he ain't messing with no average chick, pop, pop
Ele tem a Nicki, ele sabe que ganhou no caça-níquel
He got Nicki, he know that he hit the jackpot
Vários jogadores de basquete tentam pontuar, veja-os cronometrar
Every baller tryna score, check them shot clocks
Mas eu os bloqueio como o LeBron bloqueia
But I hit 'em with them 'Bron/Iguodala blocks
Coma o bolo, e depois chupe os meus dedos, sim
Eat the cake and he suck on my toes, yes
Fazendo home runs neles, enquanto eu falo: Vamos, Mets!
Hitting them home runs, I'll be like: Go, Mets!
Eu quero um cara que me beije quando eu estiver brava
I want a dude that'll still kiss me when he mad
Me encha de diamantes e que sinta minha falta quando eu fizer as malas
Type to cop me diamonds, he can miss me with them bags
Garota, estivemos aqui, pensando nisso a noite toda
Girl we been right here, thinkin' 'bout it all night
Querida, você deveria estar na minha cama
Baby you should be up in my bed
Te incomoda, te incomoda? (DJ Khaled!)
Do you mind, do you mind? (DJ Khaled!)
Querida, você, você se incomoda? Você se incomoda? Você se incomoda?
Baby you, do you mind? Do you mind? Do you mind?
Eu só estou tentando te conhecer
I'm just trying to get to know ya
Chegue um pouco mais perto, e talvez, fique aqui
Get a little closer, maybe post up
Você se incomoda? Você se incomoda? Você se incomoda?
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
Você se incomoda? Você se incomoda? Você se incomoda?
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
Garota, estamos aqui, pensando nisso a noite toda
Girl we been right here, thinkin' 'bout it all night
Amor, você deveria subir na minha cama
Baby, you should be up in my bed
Você se incomoda, você se incomoda?
Do you mind, do you mind?
Querida, você, você se incomoda? Você se incomoda? Você se incomoda?
Baby you, do you mind? Do you mind? Do you mind?
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe
You know, you know, you know, you know
Ele não vai estar com você para sempre e sempre
He ain't got forever and ever
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe
You know, you know, you know, you know
Deixa eu ser o cara, amor, você merece algo melhor
Let me be the one, baby, you deserve better
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe
You know, you know, you know, you know
Nós não vamos estar aqui para sempre e sempre
We ain't got forever and ever
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe
You know, you know, you know, you know
Deixa eu ser o cara, amor você se incomoda? Você se incomoda?
Let me be the one, baby do you mind? Do you mind?
Oh, você se incomoda se eu falar com você?
Oh, do you mind if I talk to you?
E, te incomoda se eu te tocar ali?
And do you mind if I touch you there?
Você sabe que não tem nada melhor, amor
Baby know you can't do no better, baby
E eu sei que você nunca ficou com alguém melhor do que eu
I know it don't get no better than me
Não vamos perder o tempo
Let's not waste the time
Não precisa se oferecer, porque eu posso começar
You ain't gotta hold out because I get inside
Não precisar mudar o seu pensamento, você já sabe hoje tem!
You won't change your mind, you know you can take it
Não há necessidade de hesitar, quero apenas uma companheira
No need to hesitate, I need a new patient
Eu não estou acostumado a esperar, eu quero que você dê para mim
I'm not used to waiting, I want you to give it to me
Vamos, deixe-me provar o suficiente
Come on let me taste it until I get in love
Espero que esteja preparada porque eu vou com tudo
Hope you're ready cause I'ma beat it up
Você se incomoda de eu entrar? Eu sei vamos aquecer
Do you mind when I'ma had it? Know how to heat it up
Eu deveria, eu deveria ser único, amor, aprenda que
I should, I should be the one, baby, you gon love that
Garota, eu conheço seu corpo, conheço cada curva
Girl, I know your body, know where every curve at
Estamos nisso a noite toda e vamos até de manhã
We been going all night till the early
Sei que você vai acelerar quando tiver na minha pista
No you, no you wanna take off when you on my runway
Não é preciso dizer nada sobre aquela conversa
We ain't got to talk about just conversate
Amor, pelo jeito que a toco, você sabe do que eu estou falando
Baby, by the way I touch you you know what I'm saying
Oh, oh, oh, montando devagar
Oh, oh, oh, ridin' slow
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Eu só estou tentando te conhecer
I'm just trying to get to know ya
Chegue um pouco mais perto, e talvez, fique aqui
Get a little closer, maybe post up
Você se incomoda? Você se incomoda? Você se incomoda?
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
Você se incomoda? Você se incomoda? Você se incomoda?
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
Garota, estamos aqui pensando nisso a noite toda
Girl we been right here, thinkin' 'bout it all night
Amor, você deveria subir na minha cama
Baby, you should be up in my bed
Te incomoda, te incomoda?
Do you mind, do you mind?
Querida, você, você se incomoda? Você se incomoda? Você se incomoda?
Baby, you, do you mind? Do you mind? Do you mind?
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe
You know, you know, you know, you know
Ele não vai estar com você para sempre e sempre
He ain't got forever and ever
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe
You know, you know, you know, you know
Deixa eu ser o cara! Amor, você merece algo melhor
Let me be the one, baby you deserve better
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe
You know, you know, you know, you know
Nós vamos estar aqui para sempre e sempre
We ain't got forever and ever
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe
You know, you know, you know, you know
Deixa eu ser o cara, amor, você se incomoda? Você se incomoda?
Let me be the one, baby do you mind? Do you mind?
Homem com todo esse tapete vermelho
Man with all this red carpet
Future Hendrix
Future Hendrix
Eu vou fazer esse favor, pingando sabor nos dois lados
I'ma do that favor, drippin' flavor in the two piece
Eu vou manter minha promessa, não vou tratá-la como uma interesseira
I'm gonna keep my promise, never treat you like a groupie
Lulas de jantar, faço você comer sushi caro
Calamari dinners, got you eatin' raw sushi
Ainda tenho minhas confusões, mas prefiro minhas cadelas de classe alta
Still in the trap but like my bitches bougie
Dois copos de isopor, desculpe-me, mamãe
Two cups of styrofoam, excuse me, little mama
Eu posso te segurar, ser seu amigo e seu amante
I can hold you down, be your friend and your lover
Você quer relógios, Versaces novos, você quer Celine
You want watches, new Versaces, you want Celine
Calma, sonhar com dinheiro não é nada
Top back, dreamin' money ain't a ting
Vendo duas G-Wagons em minha calçada
Seeing two G-wagons in my driveway
Facetime, duas garrafas pretas perto da minha lareira
Facetime, two black bottles by my fireplace
Chapada com seus amigos, e então você apagou suas fotos
Fell out with your peoples so you took the pictures down
O Instagram não é mais o mesmo desde que você se distanciou, agora
Instagram ain't been the same since you so distant, now
Compre em outros lugares que não vou citar
Take you shopping in other places that I won't name
A primeira vez que os seus amigos realmente viram um Balmain
First time your friends really got the see Balmain
20 milhões em dinheiro, vejo isso com meus dois olhos
20 million cash, seen it there with my two eyes
Nós somos os melhores, e eu te disse a mesma coisa em 2005
We the best and I told you this back in '05
(Música de Maybach)
(Maybach Music)
Eu só estou tentando te conhecer
I'm just trying to get to know ya
Chegue um pouco mais perto
Get a little closer
Querido não pare
Baby don't stop
Você se incomoda? Você se incomoda?
Do you mind, do you mind?
Você se incomoda?
Do you mind?
Você se incomoda?
Do you mind, do you mind?
Oh, apenas no caso de você precisar de mim
Oh, just in case you need me
Não me importo
I don't mind
Você, diga a eles o que fazer, diga a eles que fazer, diga a eles o que fazer
Yo, tell them what to do, tell them what to do, tell them what to do
Quando você vê uma vadia má na sua frente, amor
When you see a bad bitch in front of you, baby
Assuma a posição
Assume the position
Eu só estou tentando te conhecer
I'm just trying to get to know ya
Chegue um pouco mais perto, e talvez, fique aqui
Get a little closer, maybe post up
Você se incomoda? Você se incomoda? Você se incomoda?
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
Você se incomoda? Você se incomoda? Você se incomoda?
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
Garota, estamos aqui pensando nisso a noite toda
Girl, we been right here, thinkin' 'bout it all night
Amor, você deveria subir na minha cama
Baby, you should be up in my bed
Te incomoda, te incomoda?
Do you mind, do you mind?
Querida, você, você se incomoda? Você se incomoda? Você se incomoda?
Baby, you, do you mind? Do you mind? Do you mind?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: